-
1 бить отбой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > бить отбой
-
2 бить
бить 1. (избивать) schlagen* vt, prügeln vt; hauen* (тж. слаб.) vt 2. (побеждать) schlagen* vt, besiegen vt 3. (ударять по чему-л.) schlagen* vi (auf A, an A) бить в барабан trommeln vi, die Trommel rühren бить в ладоши in die Hände klatschen 4. (разбивать) zerschlagen* vt; zerbrechen* vt (стекло) 5. (скот, птицу) schlachten vt 6. (давать сигнал) schlagen* vt, läuten vt бить в колокол die Glocke läuten бить отбой воен., тж. перен. zum Rückzug blasen* vi 7. (о часах) schlagen* vi часы бьют die Uhr schlägt 8. (о ружье) tragen* vi ружьё бьёт далеко das Gewehr trägt weit 9. (о воде, нефти и т. п.) quellen* vi (s), springen* vi (s) бить ключом hervorsprudeln vi (s) а бить на что-л. разг. es auf etw. (A) abgesehen haben бить в глаза in die Augen springen* vi (s) ( fallen* vi (s)] бить по чьим-л. интересам j-s Interessen schädigen бить карту eine Karte stechen* меня бьёт лихорадка ich habe Schüttelfrost -
3 отбой
-
4 бить
I несовер. - бить;
совер. - побить
1) (кого-л./что-л.;
совер. - побить) beat бить кнутом
2) (по чему-л.;
только несовер.;
ударять) hit;
fight (against) ;
struggle( against, with) бить по лицу( о ветвях и т.п.) ≈ to strike in the face бить по недостаткам ≈ to struggle with defects, to wage war on defects
3) (кого-л.;
только несовер.;
убивать) shoot, kill;
slaughter( о скоте) ;
trump (card)
4) (что-л.;
только несовер;
о посуде и т. п.) break
5) без доп.;
только несовер. (о воде и т. п.) gush out;
well out (о роднике) бить струей ≈ to spurt бить ключом ≈ to well out, to spout;
to be in full swing перен.
6) без доп.;
только несовер. (о ружье и т. п.) shoot;
have a range (на расстояние) ∙ бить в глаза бить в ладоши бить в одну точку бить карту бить на эффект бить наверняка бить кого-л. по карману бить по рукам бить по чьему-л. самолюбию бить хвостом бить масло II несовер. - бить;
совер. - пробить strike( о часах) ;
sound (давать сигнал) пробил его час ≈ his hour has struck - бить отбой бить в набат бить тревогу бить ключом битый час, побить, пробить, разбить
1. тк. несов. (по дт. в вн.;
ударять) strike* (smth.), hit* (smth.), knock (smth.) ;
конь бьёт копытом the horse stamps;
косой дождь бьёт по стёклам the driving rain lashed the window-panes;
2. сов. побить (вн.) beat* (smb., smth.) ;
они били друг друга кулаками и ногами they punched and kicked each other;
~ кнутом whip, flog;
~ в лицо hit in the face;
перен. ~ себя в грудь thump one`s chest;
3. тк. несов. (вн.;
убивать) kill smb. ;
(резать скот) slaughter (smth.) ;
~ птицу kill poultry;
~ рыбу острогой spear fish;
4. тк. несов. (стрелять) shoot*;
~ метко shoot* straight;
~ мимо цели miss one`s aim;
5. тк. несов. (на вн.;
об оружии) have* an effective range (of) ;
револьвер бьёт на 600 метров the revolver has an effective range of six hundred metres;
6. сов. разбить (вн.;
раскалывать) smash( smth.), break* (smth.) ;
~ посуду dreak/smash the crockery;
~ стёкла break*/smash windows;
7. тк. несов. (в вн.;
ударами производить звуки) sound( smth.) ;
(глухо) thump (smth.) ;
~ в колокол sound/toll a bell;
~ в барабан beat* a drum;
~ в ладоши clap one`s hands;
~ по столу bang on the table;
8. тк. несов. (в сочет. с некоторыми сущ.: давать сигнал) ~ зорю sound the reveille;
~ отбой beat* a retreat;
~ тревогу raise the alarm;
9. сов. пробить (о часах) strike*;
часы бьют полночь the clock strikes midnight;
10. тк. несов. (выбиваться с силой) gush out, spurt out;
(о фонтане) play;
~ струёй spurt;
;
энергия в нём бьёт ключом he is bubbling over with energy;
~ наверняка only shoot* once;
~ в одну точку concentrate on one thing;
~ в цель hit the target;
~ на эффект strain after effect;
~ кого-л. по карману touch smb. in his/her pocket;
~ по чьему-л. самолюбию wound smb.`s vanity;
~ челом ист. present a petition. -
5 отбой
муж.
1) воен. retreat;
all clear (signal)
2) (телефонный) ring(ing) off, breaking off connection давать отбой ≈ to hang up, to ring off ∙ нет отбою бить отбойотбо|й - м. (после воздушной тревоги) the all-clear( signal) ;
(к отступлению или в конце боя) the retreat;
бить ~ beat* the retreat;
перен. beat* a retreat, back out;
~ю нет от кого-л., чего-л. there is no end to smb., smth., there is no getting rid of smb., smth. ;
~ю нет от покупателей the shop is besieged by customers. -
6 бить
1) battre vt3) перен.бить по чему-либо — flageller qch ( бичевать); nuire à qch, porter dommage à qch ( вредить); porter un coup à qch ( наносить удар)4) ( разбивать) casser vt, briser vt5) ( резать скот) abattre vt6) охот. chasser vt, vi7) ( об орудиях - на такое-то расстояние) porter vi à8) ( обстреливать) bombarder vt ( из пушек); mitrailler vt ( из пулеметов); tirer vt sur... (бить по...)9) ( побеждать) battre vt10) (о воде, нефти) jaillir vi••бить ключом перен. — battre son pleinбить тревогу — donner l'alarme; воен. battre le généraleбить карту — couvrir une carteбить по карману — revenir (ê.) ( или coûter) cher à qnбить в одну точку — enfoncer le clou -
7 бить
3) ( ударять по чему-либо) schlagen (непр.) vi (auf A, an A)4) ( разбивать) zerschlagen (непр.) vt; zerbrechen (непр.) vt ( стекло)5) (скот, птицу) schlachten vt6) ( давать сигнал) schlagen (непр.) vt, läuten vt7) ( о часах) schlagen (непр.) vi8) ( о ружье) tragen (непр.) viбить ключом — hervorsprudeln vi (s)••бить в глаза — in die Augen springen (непр.) vi (s) ( fallen (непр.) vi (s))бить карту — eine Karte stechen (непр.) -
8 отбой
м.бить отбой — battre ( или sonner) la retraite; перен. battre en retraite••от него нет отбою разг. — il me harcèle (придых.)нет отбою от предложений разг. — on est débordé de propositions -
9 отбой
м. воен.ritirata f; silenzio ( отход на сон); ( сигнал) (segnale di) scampatoбить отбой — battereritirata перен.; dare forfait; fare marcia indietro -
10 отбой
отбой м Schlußsignal n 1a; воен. Zapfenstreich m 1 (конец служебного дня); Entwarnung f c (воздушной тревоги и т. п.) бить ( трубить] отбой zum Rückzug blasen* vi; abblasen* vi (тж. перен.) дать отбой( по телефону) einhängen vi, (den Hörer) abhängen а нет отбою man wird überlaufen( от кого-л. von) -
11 отбой
мSchlußsignal n; воен. Zapfenstreich m ( конец служебного дня); Entwarnung f (воздушной тревоги и т.п.)дать отбой ( по телефону) — einhängen vi, (den Hörer) abhängen••нет отбою — man wird überlaufen ( от кого-либо - von) -
12 отбой
м.1) воен. retreta f; toque de silencioотбо́й возду́шной трево́ги — fin de la alarma aéreaбить отбо́й перен. — retroceder vi2) ( телефонный) señal de interrupciónдать отбо́й — interrumpir la comunicación••нет отбо́ю разг. — no me dejan en pazнет отбо́ю от предложе́ний разг. — las proposiciones superabundan -
13 sound off quarters
-
14 troubit na ústup
-
15 sound off quarters
-
16 beat a retreat
-
17 sound off quarters
-
18 beat a retreat
бить отбой, идти на попятный* * *1) бить отход 2) перен. идти на попятный -
19 Zapfenstreich abschlagen
бить отбой (работ)Deutsch-Russische Marine Wörterbuch > Zapfenstreich abschlagen
-
20 sound оff
бить отбой (тревоги, маневров)
См. также в других словарях:
Бить отбой — (иноск.) отказаться отъ своихъ словъ, дѣйствій; взять слово назадъ. Ср. Palinodiam canere. Macrob. 7, 5. Ср. Παλινοδία обратный путь. Поясн. Бить отбой въ прямомъ смыслѣ барабанный бой въ знакъ отступленія войска … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
бить отбой — отказываться от своих слов, отступать, отступаться, уходить в кусты, отпираться от своих слов, сходить с круга, идти на попятный, идти на попятный двор, давать задний ход, давать отбой, сходить с дистанции, складывать оружие, пасовать, идти на… … Словарь синонимов
бить отбой — (иноск.) отказаться от своих слов, действий; взять слово назад Ср. Palinodiam canere. Macrob. 7, 5. Ср. Παλινοδία обратный путь. Бить отбой в прямом смысле барабанный бой в знак отступления войска … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Бить отбой — Разг. Шутл. Отказываться от прежних планов, решений. В один из зимних вечеров к Доронину пришел Весельчаков. Что ж, Андрей Семёнович, сказал он, надо бить отбой до весны. Будем зимовать, набираться сил (А. Чаковский. У нас уже утро) … Фразеологический словарь русского литературного языка
бить отбой — Отказываться, отступаться от прежнего решения, мнения и т.п. Выступила с критикой, а теперь дала отбой … Словарь многих выражений
Бить отбой — Разг. Отказываться, отступать от прежнего решения, мнения. ФСРЯ, 300; ШЗФ 2001, 20; Ф 1, 23; БМС 1998, 424 … Большой словарь русских поговорок
ОТБОЙ — ОТБОЙ, отбоя, муж. 1. только ед. Действие по гл. отбить в 1, 7, 8 и 9 знач. отбивать и отбиться в 1 знач. отбиваться (книжн. и спец.). 2. Сигнал к отступлению или к концу каких нибудь действий, занятий, подаваемый игрой на трубе или дробью… … Толковый словарь Ушакова
Отбой бить — Отбой (барабанный) бить (отказъ знакъ для отступленія). Ср. Ударили отбой, потому что мы слишкомъ далеко занеслись, и уже поздно спохватились, что прапорщика Горностая нѣтъ. Даль. Небывалое въ быломъ. См. Бить отбой … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
БИТЬ — БИТЬ, бью, бьёшь, д.н.в. (устар.) бия, повел. бей, несовер. 1. (совер. побить, прибить) кого что. Наносить кому нибудь удары, колотить кого нибудь. Не бей ребенка. Бить больно. Бить кого нибудь по голове. 2. (совер. убить) кого что. Избивать,… … Толковый словарь Ушакова
ОТБОЙ — Бить отбой. Разг. Отказываться, отступать от прежнего решения, мнения. ФСРЯ, 300; ШЗФ 2001, 20; Ф 1, 23; БМС 1998, 424. Давать/ дать отбой (отбою) кому. Кар. Оказать сопротивление кому л. СРГК 4, 273 … Большой словарь русских поговорок
бить — Битый, час (разг.) целый час, неопределенно долгое время. Толковать битый час. Бить баклуши бездельничать первонач., как предполагают, делать очень несложное дело раскалывать полено на баклуши, т, е.. чурки, для выделки из них мелких… … Фразеологический словарь русского языка